(1)重譯或復譯是文學翻譯的必然趨勢。
(2)重譯中誤譯是不可避免的,它們與重譯相伴相生。
(3)由此得出文學重譯是譯者自身的理解與特定歷史階段相結合的一種動態(tài)闡釋,是合理存在的。
(4)本書,信件已重譯,包括20個新注釋.
(5)重譯無論是對翻譯事業(yè)本身,還是對我國文化的發(fā)展和多樣性有著巨大的貢獻。
(6)夫寰海既同,重譯四至,締構交錯,日引月長,欲事無雜,不可得也;異族狎居,尊聞扭,彼責此固,我笑子膠,欲言無龐,不可得也。
(7)此外,文學出版社還有能力肩負以優(yōu)代劣的任務,那就是,一發(fā)現一部值得翻譯的作品被譯得不堪入目,除及時撰文予以嚴厲批評外,文學社有義務也有能力馬上組織勝任者重譯出版。
(8)透過“許傳璽院士”風波,從翻譯的文化交流觀和文化認知容忍度的角度出發(fā),探討了英語專有名詞漢語重譯的動機和中國讀者對此的文化認知容忍度的問題。
(9)十年前,也就是反法西斯戰(zhàn)爭勝利六十周年之際,有出版社不惜工本,另籌翻譯力量,把這套本來翻得就不錯的書又重譯了一遍。
心往一處想造句,用心往一處
時間:2023-09-19 08:0:58而笑造句,用而笑造句
時間:2023-09-17 10:0:32亦當造句,用亦當造句
時間:2023-09-15 04:0:14小段造句,用小段造句
時間:2023-09-15 02:0:12
散人造句,用散人造句2023-09-16 03:54:01
沒有感覺造句,用沒有感覺造句2023-09-13 13:09:49
廣州華夏職業(yè)學院在廣西預估錄取分數線多少分2025-05-23 16:00:19
遼寧高考物理類402分能上什么大學(公辦+民辦)2025-05-23 15:59:05
湖南高考排名在50150的物理類考生能報什么大學(原創(chuàng))2025-05-23 15:57:54
廈門工學院的機械工程專業(yè)分數線(附2020-最低分排名怎么樣)2025-05-23 15:56:32
宜賓學院和湖南人文科技學院哪個好 分數線排名對比2025-05-23 15:55:08
河北科技師范學院和綿陽城市學院哪個好 分數線排名對比2025-05-23 15:53:43
山西工商學院在江西預估錄取分數線多少分2025-05-23 15:52:21
昆明城市學院和商丘工學院哪個好 分數線排名對比2025-05-23 15:51:12
鄭州經貿學院的商務英語專業(yè)分數線(附2020-最低分排名怎么樣)2025-05-23 15:49:50
昆明理工大學津橋學院和西安明德理工學院哪個好 分數線排名對比2025-05-23 15:48:42
陜西服裝工程學院在重慶預估錄取分數線多少分2025-05-23 15:47:08
河北經貿大學的財務管理專業(yè)分數線(附2020-最低分排名怎么樣)2025-05-23 15:45:54 


